This a tribal song (Urhobo) by Wisdom Odo also known as Harmony. Telling everyone to cry unto God who can always hear and bring those who believe and trust in him to a perfect day of celebration which we all pray for. Our help comes come from the lord, he shall fight our battles
Eh..eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh
Eh..eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh
Ovie meh oma doh weh. ( king I cling unto you)
Oghene meh oma doh weh. (God I cling unto you)
Ovie meh oma doh weh(king I cling unto you)
Oghene meh oma doh weh (God I cling unto you)
Niniamio vie meh no Mero( wipe away my tears)
Niniamio vie meh no Mero( wipe away my tears)
Eh..eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh
Eh..eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh
Ovie meh oma doh weh. ( king I cling unto you)
Oghene meh oma doh weh. (God I cling unto you)
Ovie meh oma doh weh(king I cling unto you)
Oghene meh oma doh weh (God I cling unto you)
Niniamio vieh meh no Mero( wipe away my tears)
Niniamio vieh meh no Mero( wipe away my tears)
Ovie meh oma doh weh. ( king I cling unto you)
Oghene meh oma doh weh. (God I cling unto you)
Ovie meh oma doh weh(king I cling unto you)
Oghene meh oma doh weh (God I cling unto you)
Niniamio vie meh no Mero( wipe away my tears)
Niniamio vie meh no Mero( wipe away my tears)
Weh yo vo yosemeh ( you are the only father I have)
Weh yo vo yonimeh ( you are the only mother I have)
Wo yo vo yon niovo meh ( you are the only relation I have)
Niniamio vieh meh no Mero ( wipe away my tears)
Weh yo vo yu-ugbeyan ( you alone is my friend)
Wo yo vo yajebleh (you alone I can run to)
Wo yo vo yo Oghene meh (you alone are my God)
Niniamio vieh meh no Mero
Oh hm eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh
(Repeat chorus)
Ovieh Omo meh vie rande na
(The cry of a child I have always cried)
Jesu niniamio vieh meh no meh ro
(Jesus wipe away my tears)
Ovieh e lwo, ovie aghogho na Biko
( the cry of a job)
Ovieh uweyi obomena meh vie na
(The cry of my own house)
Niniamio vieh meh no Mero
Ovieh re isikulu na meh vie na
(The cry of going to school)
Biko
Niniamio vieh meh no Mero
Ovieh ebruwieyor meh vieh randena
(The cry for a blessing I have always cried)
Niniamio vieh meh no Mero
Ovie rhesiwon meh vie wokowena
( The cry of healing I have cried to you)
Niniamio vieh meh no Mero
(Repeat chorus)